1. Обрабатывать (землю)
. Се, брате, вѣ супруга бяховѣ едину бразду тяжаща. (Пам. и ж.Мефод.) Усп.сб., 193. XII–XIII вв.
Всяко бо село, аще ему г(о)с(поди)нъ погыбнеть, а не будеть наслѣдника рода его, дабы тяжалъ, да дасться ц(е)ркви Б(о)жееи. (Суд.ц.Конст.) Соф. I лет.&sup&3&sup&, 153. XV в.
Поятъ Адамъ вола и взора, и прииде дияволъ: не дамъ тебѣ земли работати, понеже моя есть земля, а Божия суть небеса и рай; да аще хощеши мой жити, то и землю тяжи; аще хощеши Божий быти, то иди въ рай. (Адам) П.отреч. I, 4. XVII в.
|| В сост. испорченного или переосмысленного текста. Трьми украсихъся и есмь красьна [премудрость] прѣдъ Бм҃ь и члв҃кы: лубъвь ближьнихъ, и мужя на селѣ тяжяштя [вм.: мужь и жена къжьдо себѣ тяжяштя, ср. тяжитися ‘тянуться (к чему-л.)’] (γυνὴ καὶ ἀνὴρ ἑαυτοῖς συμπεριφερόμενοι ‘жена и муж, согласно живущие между собой’). (Сир. XXV, 2) Изб.Св. 1076 г.
&sup&1&sup&, 431.
2. Работать, трудиться; тж. перен
. Дьнь единъ, рече, жития вьсеземьна тяжащиимъ любъвию, четыредесяте бо суть дьнии поста, яще съвершимъ свѣтьло (τοῖς κάμνουσιν). Триодь постн., 60. XII в.
Се бо тя нача(ша) удове болѣти от труда, не бо еси навыклъ тяжати (κάμνειν). Ефр.Сир. I, 58. 1269–1289 гг.
Другыи бо прииметь учению, разумѣние служити и тяжати дължьнъ есть от того таланта, а другыи земьское бать҃ство прииметь, щедрити достоинъ есть от таланта того (в лат. иначе: praedicationis ministerium букв. ‘служение проповеди или познанию’). Гр.Вел. I, 166. XIII в.
Нетягъ, не хотя бо тяжати дѣла гсн҃а своего, похаба себе створивъ, ругается мирови всему (κάμνειν). Ж.Андр.Юрод.&sup&1&sup&, 390. XIV в. ~ XII в.
Тяжит – делает. Алф.&sup&1&sup&, 233 об. XVII в.
3. Кому. Работать на кого-л
., быть в рабстве. И не послушахомъ гласа твоего тяжати цр҃ю вавилоньску (ἐργάζεσθαι). (Вар. II, 24) Библ.Генн. 1499 г.
И кляся имъ Годолиа и мужемъ их, гл҃я: не убоитеся от лица отрокъ халдѣискъ, нъ уселитеся на земли и тяжите цр҃ю вавилоньску (ἐργάσασθε). (Иер. XLVI, 9) Кн.прор.&sup&1&sup&, 222 об. XV–XVI вв. ~ 1047 г.
4. Под кого, что (при передаче греч. ὑπό с вин.п.). Быть в подчинении (передача греч.
τελέω в знач. ‘служить, быть в чьей-л. власти’; см. Lampe, s. v.). Не въ лѣто раждаеть Бъ҃ [о Боге-Отце, рождающем Бога-Слово вне времени], иже лѣта вышьнее естьство имы и сущьство, а члв҃къ явѣ якоже супротивъ раждаеть, подъ рожьство тяжа, и тьлю и истокъ [‘будучи во власти рождения, человек явно, словно бы наоборот, рождает и тление, и истечение’] (ὁ δὲ ἄνθρωπος, δῆλον ὡς ἐναντίως γεννᾷ, ὑπὸ γένεσιν τελῶν καὶ φθοράν, καὶ ῥεῦσιν ‘а человек явно рождает как бы в противоположном направлении, при рождении производя и истление, и истечение’). Ио.екз.Бог.&sup&1&sup&, I, 120. XII–XIII вв.